Facebook翻訳(2017年8月9日)
CATEGORY翻訳
2004年の津波で、私が手をさしのべられ、助けられたように、私は全力で復興に協力していこうと決意しています。
(写真中のメッセージ)
人を救うことで、実際は自分も救われています。人助けは、幸せへの近道です。
そのような考えに到達したとき、自分の人生観は大きく変わり、心も穏やかになりました。
自分より人を大切にして、もっと強い自分になっていくことが、私の幸せにつながっています。
元記事
I survived the 2004 tsunami and was grateful for all the help I received from the people during that disaster. I am also doing my best to help others recover these days
(Message in the photo)
Hoping other people is actually helping oneself, and that is the very short cut to happiness.
Such englightenment turned my former world view upside down. I felt relieved.
The less I cared about myself, the less vulnerable I became, and the happier I was.
―Jet Li ―
#jetli #jetliquote jetli.com
https://www.facebook.com/JetLi/
(写真中のメッセージ)
人を救うことで、実際は自分も救われています。人助けは、幸せへの近道です。
そのような考えに到達したとき、自分の人生観は大きく変わり、心も穏やかになりました。
自分より人を大切にして、もっと強い自分になっていくことが、私の幸せにつながっています。
元記事
I survived the 2004 tsunami and was grateful for all the help I received from the people during that disaster. I am also doing my best to help others recover these days
(Message in the photo)
Hoping other people is actually helping oneself, and that is the very short cut to happiness.
Such englightenment turned my former world view upside down. I felt relieved.
The less I cared about myself, the less vulnerable I became, and the happier I was.
―Jet Li ―
#jetli #jetliquote jetli.com
https://www.facebook.com/JetLi/