Facebook翻訳(2017年6月18日)
CATEGORY翻訳
父の日のサプライズで、次女のジェイダがメッセージを贈ってくれました。ジェイダは耳が不自由な子供達を支援する慈善事業に取り組んでいます。
ジェイダが慈善事業に関わりはじめた2年前からのことが書かれ、メッセージにはこう綴られていました。
2015年 最初の出逢いの年。手話でのコミュニケーションは私を笑顔にしてくれました。心から喜びがあふれました。
2016年 私にも傍にいて応援してくれるお父さんがいる。みんなにも同じようにお父さんが寄り添っている。応援の声はちゃんと届いている。
2017年 お父さんを大好きで、ずっとその気持ちが変わらないということを、みんなで声にだして叫びたい。私はずっとみんなの傍に寄り添っていきます。みんなのお父さんがそうしているのと同じように。
ジェイダ、こんな素敵なメッセージを贈ってくれて、今日の父の日が素晴らしい日になりました。
そんなジェイダを私は誇りに思っています。
元記事
As you all know, my daughter Jada has dedicated herself in charity work with hearing impaired children. Once again she surprised me with a Happy Father’s Day message this year. The message captures the past two years since she starts getting involved in this cause. It reads:
In 2015, I met you all for the first time. Our communication through sign language made me smiled from the bottom of my heart.
In 2016, with me by your side, we heard the cheers from our fathers together for the first time on this important day.
In 2017, I have a wish that we will say it out loud “Father, I Love You, Always and Forever”. Together with me, our fathers, and all the hearing impaired children out there.
Jada, this is a wonderful Father’s Day gift. I am so proud of you.
#happyfathersday #Fathersday2017 #Fathersday #Jetli #Charity #HearingImpaired #Love #BestoftheDay
https://www.facebook.com/JetLi/
ジェイダが慈善事業に関わりはじめた2年前からのことが書かれ、メッセージにはこう綴られていました。
2015年 最初の出逢いの年。手話でのコミュニケーションは私を笑顔にしてくれました。心から喜びがあふれました。
2016年 私にも傍にいて応援してくれるお父さんがいる。みんなにも同じようにお父さんが寄り添っている。応援の声はちゃんと届いている。
2017年 お父さんを大好きで、ずっとその気持ちが変わらないということを、みんなで声にだして叫びたい。私はずっとみんなの傍に寄り添っていきます。みんなのお父さんがそうしているのと同じように。
ジェイダ、こんな素敵なメッセージを贈ってくれて、今日の父の日が素晴らしい日になりました。
そんなジェイダを私は誇りに思っています。
元記事
As you all know, my daughter Jada has dedicated herself in charity work with hearing impaired children. Once again she surprised me with a Happy Father’s Day message this year. The message captures the past two years since she starts getting involved in this cause. It reads:
In 2015, I met you all for the first time. Our communication through sign language made me smiled from the bottom of my heart.
In 2016, with me by your side, we heard the cheers from our fathers together for the first time on this important day.
In 2017, I have a wish that we will say it out loud “Father, I Love You, Always and Forever”. Together with me, our fathers, and all the hearing impaired children out there.
Jada, this is a wonderful Father’s Day gift. I am so proud of you.
#happyfathersday #Fathersday2017 #Fathersday #Jetli #Charity #HearingImpaired #Love #BestoftheDay
https://www.facebook.com/JetLi/
TAG: 翻訳