TAG

tag: 翻訳  1/47

Facebook 翻訳(2018年2月15日)

No image

「功守道」は、中国文化と格闘技を祝うために、今私が取り組んでいるプロジェクトです。世界中に知られている春節(Lunar New Year 旧正月) にあわせて、春節がはじまる2月16日 金曜日にあわせて、「功守道」のショートフィルムをリリースします。 お楽しみに。 元記事My current project Gong Shou Dao is a celebration of Chinese culture and martial arts. As families across the world gather for Lunar New Year, together ...

Facebook 翻訳(2018年2月12日)

No image

「功守道」を支持してくださる皆さんへの感謝の気持ちとして、チーム一同からプレゼント企画を用意しました。 「功守道」のポスターに、ジャック・マーと私のサインを入れてプレゼントします。 応募方法 1) 「いいね」をして 2) コメントを書き込んでから 3) 「功守道」をフォローする 当選者1名がランダムに選ばれ、2月15日にダイレクトメールで当選をお知らせします。Facebook上でも当選者を発表します。 元記事Congratulations,...

Facebook 翻訳(2018年1月24日)

No image

2017年に「功守道」を世界に向けて発信できたことが昨年の出来事の中で一番幸せを感じた瞬間でした。 世界各国の大使を招待させていただき、武術の基礎をご紹介することができ、光栄でした。 元記事 Introducing GSD to the world is my happiest moment in 2017, it was my pleasure to teach some basic wushu steps to ambassadors from various countries. #jetli https://www.facebook.com/JetLi/...

Facebook 翻訳(2018年1月19日)

No image

農村地域の子どもたちの将来を変えようという取り組みに参加している教員は3万3千人にも及びます。 ジャック・マーがそうした教員たちの支援を目的に主催している教員のための表彰式典が今週末に行われます。 元記事There are 3.3 million teachers in China changing the future of children in rural China. Let’s salute to all the recipients of the 2017 Jack Ma Rural Teachers Awards at this weekend’s event. #jetli htt...

Facebook 翻訳(2018年1月12日)

No image

サイエンス(科学)と テクノロジー(技術)は、未来へのキーワードです。「キング オブ ボッツ」の立ち上げは、中国から発信する世界を一つにしていくためのきっかけとなるものです。 元記事Science and technology are the keywords for the future. Launching KING of BOTS is to open the door for Chinese to integrate with the world. #jetli #Kingofbots https://www.facebook.com/JetLi/...